Paano Bumisita sa Ospital sa Japan? Mga Karaniwang Parirala na Gagamitin sa Ospital!

Motoko Kano

Ako ang sumulat ng artikulo!

Japan Association for Construction Human Resources

Pinuno ng Kagawaran ng Pananaliksik at Pagpapaunlad / Kagawaran ng Administrasyon / Kagawaran ng Relasyon sa Publiko

Motoko Kano

(Kano Motoko)

Kumusta, ako si Kano mula sa JAC (Japan Association for Construction Human Resources).

Kung nakatira ka sa Japan, maaaring kailanganin mong magpaospital dahil sa sakit o pinsala.
Para maiwasan ang pagkataranta sa panahon ng emergency, siguraduhing alam mo kung paano pumunta sa ospital at kung ano ang mga dapat dalhin.

Sa pagkakataong ito, ipapakilala namin nang detalyado kung paano bumisita sa isang ospital sa Japan at ilang mga pariralang Hapon na karaniwang ginagamit sa mga ospital.

Paano Bumisita sa Ospital sa Japan

Ituturo namin sa inyo ang mga dapat ninyong dalhin kapag bumisita sa ospital sa Japan at ang proseso mula sa pagtanggap hanggang sa pagtanggap ng inyong gamot.

*Tungkol sa "mga ospital" at "mga klinika"
Sa Japan, ang mga institusyong medikal ay karaniwang tinutukoy bilang "mga ospital" at "mga klinika."

  • Ospital: Isang lugar na mapupuntahan kung ikaw ay may malubhang sakit, malubhang pinsala, o kailangan ng operasyon.
  • Klinika: Isang lugar kung saan ka maaaring pumunta para sa mga maliliit na sakit o maliliit na pinsala

Sa Japan, ang pangkalahatang pamamaraan ay ang pagbisita muna sa isang klinika at pagkatapos ay i-refer sa isang mas malaking ospital kung kinakailangan.
Sa artikulong ito, ang terminong "ospital" ay magsasama ng mga klinika.

Ano ang dapat dalhin sa ospital

Ipapakilala namin ang mga bagay na dapat mong dalhin kapag pupunta sa ospital at ang mga bagay na dapat mong dalhin.

【Mga dapat dalhin】

  • My Number Card as your Health Insurance Certificate
  • Kard ng paninirahan o pasaporte
  • pera

Tungkol sa My Number Card as your Health Insurance Certificate

Kakailanganin mo My Number Card as your Health Insurance Certificate para makapunta sa ospital.
My Number Card as your Health Insurance Certificate ay isang My Number card na nakarehistro para magamit bilang health insurance card.

Sa pamamagitan ng pagpapakita My Number Card as your Health Insurance Certificate sa ospital, ikaw ang mananagot sa 30% ng mga gastusing medikal.
*Kung hindi ka pa nagbabayad ng mga premium ng social insurance, maaaring maging malaking pasanin ang iyong mga gastusing medikal. Mangyaring makipag-ugnayan sa iyong kompanya.

Hindi na magiging balido ang mga National Health Insurance Card pagkatapos ng Disyembre 2, 2025.
Kahit na dati ka nang bumisita sa ospital gamit ang iyong National Health Insurance card, dapat mo na ngayong dalhin My Number Card as your Health Insurance Certificate.

Para magamit ang iyong My Number Card as your Health Insurance Certificate, kailangan mo munang magparehistro para magamit ang iyong My Number card bilang iyong health insurance card.
Mayroong dalawang paraan para magparehistro:

  • Magrehistro sa isang institusyong medikal
  • Magrehistro gamit ang smartphone app

Pakitingnan ang sumusunod na pahina para sa mga tagubilin.
Ministri ng Kalusugan, Paggawa at Kapakanan "Ang Aking Number Card bilang Iyong Sertipiko ng Seguro sa Kalusugan (Mga Brosyur sa Wikang Banyaga)"

Kung wala ka pang My Number card, kailangan mo munang kumuha nito.
Kung matagal bago ma-isyu ang iyong My Number Card, maaari ka ring humiling ng sertipiko ng kumpirmasyon ng kwalipikasyon at gamitin ito.
Tanungin ang iyong employer kung maaari kang mag-apply para sa isang liham ng pagiging kwalipikado.

Residency card at pasaporte

Kinakailangan ang iyong residence card at pasaporte para sa beripikasyon ng pagkakakilanlan.

Tungkol sa pera

Ang ilang mga ospital ay tumatanggap lamang ng cash bilang paraan ng pagbabayad.
Kaya huwag kalimutang magdala ng pera.

[Mga bagay na kapaki-pakinabang na magkaroon]

  • maskara
  • Kuwaderno ng gamot
  • Mga gamot at suplemento na iyong iniinom
  • Isang tala ng mga sintomas

Tungkol sa mga maskara

Maraming ospital sa Japan ang humihiling sa mga pasyente na magsuot ng mask.
Kung nakalimutan mo, puwede kang bumili sa ospital.

Tungkol sa iyong kuwaderno ng gamot

Kung nakapunta ka na sa isang ospital sa Japan at nakatanggap ng gamot noon, malamang ay mayroon kang "medicine notebook."
Ang isang kuwaderno ng gamot ay nagtatala ng mga gamot na inireseta sa iyo noon.

Ang mga aklat ng reseta na papel ay maaaring makuha nang libre sa mga parmasya at ospital.

Mayroon ding maginhawang bersyon ng smartphone app ng medicine notebook.
Kung makalimutan mo ang iyong libro ng reseta habang kumukuha ng iyong gamot sa botika, maaaring medyo mas mataas ang halaga ng iyong gamot.
Ang app para sa talaan ng gamot ay kapaki-pakinabang para hindi mo makalimutan.

Tungkol sa mga gamot at suplemento na iyong iniinom

Kung umiinom ka ng mga gamot o suplemento na binili sa botika o online, dalhin ang mga gamot at ang mga kahon ng mga ito upang maipakita sa iyong doktor o parmasyutiko.

Isang tala ng mga sintomas

Mas madaling ipaalam ang iyong mga sintomas kung magdadala ka ng sulat na isinusulat ang mga ito.

Gumawa ng maikling tala ng mga sumusunod:

  • Mga sintomas tulad ng lagnat, ubo, pananakit, at pangangati
  • Kailan nagsimula ang mga sintomas
  • Ang bahagi ng katawan kung saan lumilitaw ang mga sintomas

Ang proseso mula sa pagtanggap hanggang sa pagtanggap ng iyong gamot

Ang pangkalahatang pamamaraan kapag bumibisita sa isang ospital sa Japan ay ang mga sumusunod:

  1. Mag-check in
  2. Punan ang medikal na talatanungan
  3. Magpa-medikal na pagsusuri
  4. Magbayad
  5. Kunin ang iyong reseta at bumili ng iyong gamot sa botika

① Mag-check in

Pagdating mo sa ospital, ang unang gagawin mo ay magpa-check in.
May counter malapit sa pasukan, kaya mag-check in na lang po kayo doon.

Sa reception, pakisumite ang mga sumusunod na dokumento:

  • My Number Card as your Health Insurance Certificate
  • Kard ng paninirahan o pasaporte

② Punan ang medikal na talatanungan

Kapag nakapag-check in ka na, hihilingin sa iyong punan ang isang medikal na palatanungan.
Ang talatanungan medikal ay isang talatanungan medikal.

Ilan sa mga pinakakaraniwang tanong na itinatanong sa talatanungan ay ang mga sumusunod:

  • Personal na impormasyon tulad ng pangalan, address, numero ng telepono, petsa ng kapanganakan
  • Taas at timbang
  • Mga sintomas (hal., lagnat, ubo, pananakit ng tiyan)
  • Tagal ng mga sintomas
  • Kumakain ka ba at nag-hydrate?
  • Pagkakaroon o kawalan ng mga alerdyi
  • Umiinom ka ba ng alak o naninigarilyo?
  • Nakaraang kasaysayan ng medikal at operasyon
  • Anong mga gamot ang kasalukuyan mong iniinom?
  • Posibleng pagbubuntis o pagpapasuso (para sa mga babae lamang)

Ang medikal na talatanungan ay kadalasang nakasulat sa papel, ngunit maaari ring itanong sa wikang Hapon.
Kung nag-aalala ka, makakatulong na itala ang iyong mga sintomas at anumang gamot na iniinom mo nang maaga, o gumamit ng translation app.

Kapag pinunan mo ang medikal na palatanungan, maaaring hilingin sa iyo na kunin ang iyong temperatura at presyon ng dugo.

③Magpa-medical examination

Ang mga konsultasyon ay karaniwang ginagawa sa batayan na "first come, first served".
Tatawagin kayo sa pangalan o sa numerong ibinigay sa inyo sa reception, kaya't mangyaring maghintay sa waiting room.

Sa panahon ng konsultasyon, tatanungin ka ng doktor tungkol sa iyong mga sintomas at susuriin ka.
Depende sa iyong mga sintomas, maaari kaming kumuha ng mga pagsusuri sa dugo at X-ray.
Susuriin ng iyong doktor ang iyong kondisyon at ipapaliwanag ang mga opsyon sa paggamot.

Kung ang iyong relihiyon ay pumipigil sa iyo na uminom ng ilang mga gamot o sumailalim sa ilang mga operasyon o pagsasalin ng dugo, sabihin sa iyong doktor.

Halimbawa, dapat mag-ingat ang mga Muslim tungkol sa mga gamot na naglalaman ng mga sangkap na nagmula sa mga baboy.

④ Magbayad

Kapag tapos na ang pagsusulit, maghihintay ka na lang para mabayaran ang bayarin.
Tatawagin ka sa reception at ikaw ang magbabayad.

Parami nang parami ang mga ospital na tumatanggap na ngayon ng mga bayad gamit ang credit card, ngunit ang mas maliliit na ospital ay kadalasang tumatanggap lamang ng mga bayad na cash.

⑤Kunin ang iyong reseta at bumili ng iyong gamot

Kung magrereseta ang iyong doktor ng gamot, bibigyan ka ng reseta.
Ang reseta ay isang piraso ng papel na naglilista ng uri at dami ng gamot na kailangan upang gamutin o maibsan ang mga sintomas.

Sa Japan, ang mga botika ay karaniwang hindi matatagpuan sa loob ng mga ospital.
Karaniwang may botika na malapit sa ospital, kaya maaari mong kunin ang iyong reseta doon at kunin ang iyong gamot.
Ikaw ang magbabayad ng gamot sa botika.

Tulad ng sa mga ospital, kakailanganin mong ipakita My Number Card as your Health Insurance Certificate mga botika.
Kung mayroon kang rekord ng gamot, pakisumite rin ito.

Tungkol sa mga reserbasyon

Maraming ospital ang nagpapahintulot sa iyo na magpatingin nang hindi nagpapa-appointment, ngunit ang ilang ospital ay humihiling sa iyo na magpa-appointment.
Tumawag o tingnan ang website ng ospital.

Gayundin, kung mayroon kang anumang mga kahilingan para sa mga kadahilanang pangrelihiyon o iba pang mga kadahilanan, mainam na alamin nang maaga kung maaari nilang pagbigyan ang iyong mga kahilingan.
Halimbawa, kung ikaw ay isang babaeng Muslim, dapat kang maging tiyak tungkol sa iyong kahilingan, tulad ng "Gusto kong tulungan ng mga babaeng medical staff."
Kapag bumisita ka, mas makakasiguro ka kung ipapaalam mo sa doktor na mas gusto mong magpatingin sa isang babaeng doktor at ipakumpirma mo ito sa kanila.

Mga Karaniwang Pariralang Hapones na Ginagamit sa mga Ospital

Narito ang ilang pariralang Hapon na kadalasang ginagamit sa mga ospital.

Mga salitang Hapon na kadalasang ginagamit sa reception

Ang mga sumusunod na pariralang Hapon ay kadalasang ginagamit sa mga reception desk ng ospital:

Mga salitang Hapon na madalas gamitin ng mga pasyente
parirala Hapon (Hiragana) Paano magbasa
Ito ang aking unang pagbisita. はじめて じゅしんします。 Hajimete jushin shimasu.
May reserbasyon ako. よやく しています。 Yoyaku shite imasu.
gaano katagal ka maghihintay? どのくらい まちますか? Dono kurai machimasu ka?
Magkano ang bayarin? かいけいは いくらですか? Kaikei wa ikura desu ka?
Maaari mo bang sabihin sa akin kung saan ang pinakamalapit na botika? ちかくの やっきょくを おしえてください。 Chikaku no yakkyoku o oshiete kudasai.
Maaari ba akong magpareserba para sa susunod? じかいの よやくは とれますか? Jikai no yoyaku wa toremasu ka?
Mga salitang Hapon na kadalasang ginagamit ng mga kawani ng reception
parirala Hapon (Hiragana) Paano magbasa
Nagpareserba ka na ba? ごよやくは されていますか? Goyoyaku wa sarete imasu ka?
Pakibigay po ang inyong insurance card. ほけんしょうを おねがいします。 Hokensho o onegai shimasu.
Pakisagutan ang medikal na talatanungan. もんしんひょうを かいてください。 Monshinhyo o kaite kudasai.
Pakikuha ang iyong temperatura. たいおんを はかってください。 Taion o hakatte kudasai.
Mangyaring maghintay sa iyong upuan. おせきで おまちください。 Oseki de omachi kudasai.

Mga salitang Hapon na kadalasang ginagamit sa mga medikal na eksaminasyon

Ang mga sumusunod na pariralang Hapon ay karaniwang ginagamit sa konsultasyon ng doktor:

Mga salitang Hapon na madalas gamitin ng mga pasyente
parirala Hapon (Hiragana) Paano magbasa
May ubo ako. せきが でます。 Seki ga demasu.
Naduduwal ako. はきけが します。 Hakike ga shimasu.
May lagnat ako. ねつが あります。 Netsu ga arimasu.
Nagtatae ako. げりを しています。 Geri o shite imasu.
Pagod na pagod ako. からだが だるいです。 Karada ga darui desu.
◯ araw na akong nilalagnat. ◯にちまえから ねつが あります。 ◯nichi mae kara netsu ga arimasu.
Ang lagnat ko ay ◯ digri. ねつが ◯ど あります。 Netsu ga ◯do arimasu.
Mayroon akong malalang sakit na tinatawag na XXX. じびょうに ◯◯びょうが あります。 Jibyo ni ◯◯byo ga arimasu.
May allergy ako sa gamot. くすりの あれるぎーが あります Kusuri no arerugi ga arimasu.
Buntis ako. Baka buntis ako. にんしん しています。にんしん している かのうせいが あります。 Ninshin shite imasu. Ninshin shite iru kanosei ga arimasu.
Hindi ako umiinom ng anumang gamot. のんでいる くすりは ありません。 Nonde iru kusuri wa arimasen.

Ang isang malalang sakit ay isa na nasuri na at kasalukuyang ginagamot.
Halimbawa, hika, diabetes, at mataas na presyon ng dugo.

Mga salitang Hapon na karaniwang ginagamit ng mga doktor at nars
parirala Hapon (Hiragana) Paano magbasa
Gaano ka na katagal nakakaranas ng mga sintomas? いつから しょうじょうが ありますか。 Itsu kara shojo ga arimasu ka?
Anong klaseng sakit ang nararanasan mo? どんな いたみが ありますか? Donna itami ga arimasu ka?
Pakibuka naman ang bibig mo. くちを あけてください。 Kuchi o akete kudasai.
Pakinggan ang iyong dibdib. むねの おとを ききます。 Mune no oto o kikimasu.
Huminga nang malalim. いきを すってください。 Iki o sutte kudasai.
Huminga nang palabas. いきを はいてください。 Iki o haite kudasai.
Humiga ka nang patihaya. あおむけになって ねてください。 Aomuke ni natte nete kudasai.
Pindutin ang ◯◯ (bahagi ng katawan). ◯◯を さわります。 ◯◯ o sawarimasu.

May ilang mga ekspresyon na kakaiba sa wikang Hapon pagdating sa pagpapahayag ng sakit.
Pakibasa ang detalyadong introduksyon dito.
Alamin kung paano ipahayag ang sakit sa wikang Hapon! Alamin kung paano epektibong ipahayag ang sakit

Mga dapat malaman kapag bumibisita sa isang ospital sa Japan

Para masiguro ang maayos na karanasan sa isang ospital sa Japan, mainam na malaman ang mga pangunahing oras ng pagbubukas, mga araw ng pagsasara, mga espesyalidad sa medisina, at iba pang impormasyon.

Mga oras ng negosyo at mga araw na sarado

Ang mga ospital sa Japan ay kadalasang mayroong mga sumusunod na oras ng pagbubukas at mga araw ng pagsasara.

[Para sa maliliit na ospital sa mga residensyal na lugar, atbp.]

  • Umaga: 8:30 hanggang bandang 12:00
  • Hapon: Bandang 2:00 PM hanggang 6:00 PM
  • Sabado: 8:30-12:00
  • Sarado: Sabado ng hapon, Linggo, at mga pampublikong pista opisyal
  • Pahingang tanghalian: Karaniwan 12:00-2:00

[Sa kaso ng malalaking ospital tulad ng mga pangkalahatang ospital]

  • Resepsyon: 8:30-11:30
    *Sa hapon, ang pangunahing pinagtutuunan ng pansin ay ang mga appointment at mga espesyalistang appointment para sa outpatient.
  • Sarado: Sabado ng hapon, Linggo, at mga pampublikong pista opisyal

Gayunpaman, ang mga oras ng pagbubukas at mga araw ng pagsasara ay nag-iiba depende sa ospital.
Pakitingnan muna ang website ng ospital bago pumunta.

Mga departamentong medikal ng ospital

Sa mga ospital sa Hapon, ang mga departamento ng medisina ay nahahati sa mga partikular na lugar ayon sa mga bahagi ng katawan at mga espesyalidad.
Mangyaring bumisita sa naaangkop na departamento depende sa iyong mga sintomas.

Asignaturang medikal Mga halimbawa ng mga sintomas
Panloob na Medisina Kung mayroon kang mga sintomas tulad ng sipon, lagnat, pananakit ng tiyan, o pagtatae
Pediatrics Kapag ang mga batang hanggang mga 15 taong gulang ay may sakit
dermatolohiya Kapag mayroon kang mga sintomas ng balat tulad ng eczema, acne, o pangangati
operasyong ortopedik Kapag mayroon kang bali, pilay, o pananakit ng kasukasuan
optalmolohiya Kung mayroon kang mga sintomas sa mata tulad ng makating mga mata o pagbaba ng paningin
Otolaringolohiya Kung mayroon kang sakit sa tainga, sipon, o masakit na lalamunan
Urolohiya Kung mayroon kang mga sintomas tulad ng madalas na pag-ihi, masakit na pag-ihi, o dugo sa ihi
Obstetrics at Ginekolohiya (Ginekolohiya) Kapag mayroon kang mga sintomas na partikular sa mga kababaihan, tulad ng pagbubuntis, panganganak, o hindi regular na regla
Saykayatrya at Sikosomatikong Medisina Kapag mayroon kang mga sintomas sa pag-iisip tulad ng insomnia o depresyon
dentista Kapag mayroon kang mga butas o nabasag na ngipin

Kailan tatawag ng ambulansya

Kung kinakailangan ang agarang medikal na atensyon, tumawag ng ambulansya.
Ang numero ng telepono para sa ambulansya ay 119.

Ang mga sumusunod na kaso ay ang mga dapat gawin kung saan dapat kang tumawag ng ambulansya:

  • Walang malay o hindi tumutugon
  • Hindi ako makahinga, hirap na hirap akong huminga
  • Malubha ang sakit ng dibdib ko
  • Malakas na pagdurugo o malubhang pinsala
  • Biglaang matinding sakit ng ulo

Karaniwang libre ang serbisyo ng ambulansya.
Gayunpaman, ang mga ambulansya ay para sa mga taong nangangailangan ng agarang atensyong medikal.
Kung banayad lamang ang iyong mga sintomas at itinuturing na hindi kinakailangan ang paggamot, maaari kang masingil.

Kung banayad lamang ang iyong mga sintomas, pumunta ka na mismo sa ospital o sumakay ng taxi.

Kung hindi ka sigurado kung tatawag ng ambulansya, mangyaring tumawag sa #7119 para sa payo.
Kung nahihirapan kang gamitin ang "#7119," pakitingnan ang support site para sa mga dayuhan, ang "Tokyo EMS Guide."
Gabay sa EMS sa Tokyo

Ang impormasyon kung paano tumawag ng ambulansya ay matatagpuan sa artikulong ito.
Paano tumawag ng ambulansya sa Japan? Alamin ang tamang paraan ng paggamit nito

Paano makahanap ng ospital

Kung hindi ka sigurado sa iyong wikang Hapon, subukang maghanap ng institusyong medikal na maaaring magbigay ng mga serbisyo sa mga wikang banyaga.
Ang website na ibinigay ng Japan National Tourism Organization ay lubhang kapaki-pakinabang.

Sa website ng Japan National Tourism Organization, madali mong mahahanap ang sumusunod na impormasyon:

  • Mga ospital na nag-aalok ng mga serbisyo sa mga wikang banyaga (Ingles, Tsino, Koreano, atbp.)
  • Lokasyon (ayon sa prefecture)
  • Asignaturang medikal
  • Paano makatanggap ng paggamot (magpa-appointment ka man o hindi, atbp.)

*Sanggunian: "Makatutulong na Gabay Kapag May Sakit" ng Japan National Tourism Organization

[Para sa mga Dayuhang may Kasanayang Uri 1] Multilingual Support Desk para sa mga Pagbisita sa Ospital

Maaaring gamitin ng mga dayuhang may kasanayang Type 1 na nagtatrabaho sa sektor ng konstruksyon ang "Multilingual Support Desk for Hospital Visits" ng JAC.
Ang multilingual support desk ng ospital ay available 24 oras sa isang araw at kayang humawak ng mahigit 30 wika.

Ang serbisyong ito ay nagbibigay ng suporta para sa:

  • Suporta para sa paghahanap ng kalapit na ospital
  • Suporta para sa mga appointment, pagbabago, at pagkansela sa ospital
  • Medikal na interpretasyon sa telepono
  • Pagbabayad ng kabayaran para sa pagkakaospital at operasyon dahil sa pinsala

Kapag ikaw ay may sakit o nasugatan, ang unang bagay na bumabagabag sa iyo ay ang hindi mo alam kung saang ospital ka pupunta.
Tutulungan ka ng multilingual hospital support desk ng JAC na makahanap ng ospital kung saan ka maaaring magpatingin sa pamamagitan ng pagsasabi sa kanila ng iyong kasalukuyang lokasyon at mga sintomas.

Kung nag-aalala ka tungkol sa pakikipag-ugnayan sa ospital o botika, maaari kang tumawag ng interpreter at ipasalin ito sa telepono.
Walang bayad sa tawag o interpretasyon kapag ginagamit ang serbisyo.

Para sa mga detalye tungkol sa serbisyo at kung paano ito gamitin, paki-click dito.
"Suporta sa interpretasyong medikal" upang maibsan ang mga pagkabalisa ng mga dayuhan sa pamamagitan ng suportang multilingual

May mga multilingual na medical support desk na makukuha sa pamamagitan ng mga sumusunod na link:
Gamitin ang "Multilingual Hospital Support Desk"

Buod: Kapag pupunta sa ospital, siguraduhing suriin ang proseso ng konsultasyon at mga karaniwang pariralang gagamitin.

Kapag bumisita ka sa isang ospital sa Japan, kakailanganin mo munang ipakita My Number Card as your Health Insurance Certificate at passport o residence card sa reception desk.
Pagkatapos nito, sasagutan mo ang isang medikal na palatanungan at hihintayin ang iyong turno para sa pagsusuri.

Ang ilang mga ospital ay nangangailangan ng reserbasyon, kaya mainam na tingnan nang maaga ang kanilang mga website.
Kung kailangan mo ng mga espesyal na konsiderasyon dahil sa iyong relihiyon, siguraduhing alamin kung maaari ka nilang bigyan ng pansin.

Kapaki-pakinabang din na tandaan ang ilang pariralang Hapon na kadalasang ginagamit sa mga ospital.
Kung may oras ka, mainam na maghanda bago ang iyong appointment.

Kung nag-aalala ka tungkol sa pagtanggap ng pangangalagang medikal sa wikang Hapon, mainam na gamitin ang gabay ng Japan National Tourism Organization upang makahanap ng mga institusyong medikal na maaaring magbigay ng mga serbisyo sa mga wikang banyaga nang maaga.
Ang mga dayuhang mamamayan na may mga partikular na kasanayan na nagtatrabaho sa industriya ng konstruksyon ay dapat ding gumamit ng "Multilingual Support Desk for Hospital Visits" ng JAC.

 

Tungkol sa amin, JAC

Ang JAC (Japan Association for Construction Human Resources) ay isang organisasyon na sumusuporta sa lahat ng dayuhang mamamayan na may partikular na kasanayang nagtatrabaho sa industriya ng konstruksiyon ng Japan. Nakikipagtulungan kami sa mga kumpanyang tumatanggap ng mga dayuhang mamamayan na may mga partikular na kasanayan upang lumikha ng komportableng kapaligiran sa pagtatrabaho para sa inyong lahat.

Nagsasagawa rin kami ng mga pagsusulit na kinakailangan upang maging isang tinukoy na dalubhasang manggagawang dayuhan!

Nakatanggap din ang JAC ng maraming alok ng trabaho mula sa mga kumpanyang naghahanap ng mga dayuhang mamamayan na may partikular na kasanayan.
Pagrekrut ng mga dayuhan na may mga tiyak na kasanayan! Mga listahan ng trabaho

Para sa inyo na gustong magtrabaho sa Japan gamit ang mga partikular na kasanayan, ipinakikilala namin ang mga trabahong tumutugma sa inyong trabaho at mga adhikain!

Kung mayroon kang anumang mga problema, mangyaring huwag mag-atubiling makipag-ugnay sa amin!

Mga kaugnay na artikulo