วิธีไปโรงพยาบาลในญี่ปุ่น? วลีที่ใช้กันทั่วไปในโรงพยาบาล!

สวัสดีค่ะ นี่คือ Kano จาก JAC (Japan Association for Construction Human Resources)
เมื่อคุณอาศัยอยู่ในญี่ปุ่น คุณอาจไปโรงพยาบาลเนื่องจากการเจ็บป่วยหรือการบาดเจ็บ
เพื่อไม่ให้ตื่นตระหนกในกรณีฉุกเฉิน ให้ตรวจสอบวิธีการไปโรงพยาบาลและสิ่งที่ต้องนํามา
ในบทความนี้เราจะแนะนํารายละเอียดวิธีการเยี่ยมชมโรงพยาบาลในญี่ปุ่นและวลีภาษาญี่ปุ่นที่ใช้กันทั่วไปในโรงพยาบาล
วิธีการไปโรงพยาบาลในประเทศญี่ปุ่น
เราจะแนะนำสิ่งที่คุณควรนำติดตัวไปเมื่อไปโรงพยาบาลในญี่ปุ่น และขั้นตอนตั้งแต่แผนกต้อนรับจนถึงการรับยา
*เกี่ยวกับ "โรงพยาบาล" และ "คลินิก"
ในประเทศญี่ปุ่น สถานพยาบาลโดยทั่วไปจะเรียกว่า "โรงพยาบาล" และ "คลินิก"
- โรงพยาบาล: สถานที่สำหรับเข้ารับการรักษาหากคุณป่วยหนัก ได้รับบาดเจ็บสาหัส หรือจำเป็นต้องผ่าตัด
- คลินิก: สถานที่ที่คุณสามารถไปรักษาอาการเจ็บป่วยเล็กน้อยหรือบาดเจ็บเล็กน้อยได้
ในประเทศญี่ปุ่น ขั้นตอนทั่วไปคือไปพบแพทย์ที่คลินิกก่อน แล้วหากจำเป็นก็จะถูกส่งตัวไปยังโรงพยาบาลขนาดใหญ่กว่า
ในบทความนี้ คำว่า "โรงพยาบาล" จะรวมถึงคลินิกด้วย
สิ่งที่ควรนำติดตัวไปโรงพยาบาล
เราจะแนะนำสิ่งของที่คุณต้องนำติดตัวไปด้วยเมื่อไปโรงพยาบาล และสิ่งของที่ควรมีติดตัวไปด้วย
【สิ่งของที่ต้องนำมา】
- My Number Card as your Health Insurance Certificate
- บัตรประจำตัวผู้พำนักหรือหนังสือเดินทาง
- เงินสด
เกี่ยวกับ My Number Card as your Health Insurance Certificate
คุณจะต้อง My Number Card as your Health Insurance Certificate เพื่อไปโรงพยาบาล
My Number Card as your Health Insurance Certificate เป็นบัตร My Number ที่ลงทะเบียนเป็นบัตรประกันสุขภาพ
การนําเสนอ My Number Card as your Health Insurance Certificate ต่อโรงพยาบาลจะช่วยลดภาระค่ารักษาพยาบาลลง 30%
*หากคุณไม่จ่ายเบี้ยประกันสังคม ภาระค่ารักษาพยาบาลอาจเพิ่มขึ้น ตรวจสอบกับบริษัทที่คุณทํางานด้วย
บัตรประกันสุขภาพแห่งชาติจะไม่สามารถใช้งานได้อีกต่อไปหลังจากวันที่ 2 ธันวาคม 2025
หากคุณไปโรงพยาบาลโดยใช้บัตรประกันสุขภาพแห่งชาติ โปรดนํา My Number Card as your Health Insurance Certificate ไปพบแพทย์
ในการใช้ My Number Card as your Health Insurance Certificate คุณต้องลงทะเบียนล่วงหน้าเพื่อใช้บัตร My Number เป็นบัตรประกัน
มีสองวิธีในการลงทะเบียน:
- ลงทะเบียนที่สถานพยาบาล
- ลงทะเบียนโดยใช้แอปพลิเคชันบนสมาร์ทโฟน
โปรดตรวจสอบคำแนะนำในหน้าถัดไป
กระทรวงสาธารณสุข แรงงาน และสวัสดิการ "บัตรหมายเลขประจำตัวของฉัน ใช้เป็นใบรับรองประกันสุขภาพของคุณ (เอกสารแนะนำภาษาต่างประเทศ)"
หากคุณยังไม่มีบัตร My Number คุณจะต้องขอรับบัตรก่อน
หากการออกบัตรหมายเลขประจำตัวของคุณใช้เวลานาน คุณสามารถขอใบรับรองยืนยันคุณสมบัติและนำมาใช้แทนได้
สอบถามนายจ้างของคุณว่าคุณสามารถยื่นขอหนังสือรับรองคุณสมบัติได้หรือไม่
บัตรประจำตัวผู้พำนักและหนังสือเดินทาง
คุณต้องแสดงบัตรประจำตัวผู้พำนักและหนังสือเดินทางเพื่อยืนยันตัวตน
เกี่ยวกับเงินสด
โรงพยาบาลบางแห่งรับชำระเงินเฉพาะเงินสดเท่านั้น
ดังนั้นอย่าลืมพกเงินสดไปด้วย
[สิ่งของที่มีประโยชน์]
- หน้ากาก
- สมุดบันทึกยา
- ยาและอาหารเสริมที่คุณกำลังรับประทาน
- บันทึกอาการ
เกี่ยวกับหน้ากากอนามัย
โรงพยาบาลหลายแห่งในญี่ปุ่นขอให้ผู้ป่วยสวมหน้ากากอนามัย
ถ้าคุณลืม คุณสามารถซื้อได้ที่โรงพยาบาล
เกี่ยวกับสมุดบันทึกยาของคุณ
หากคุณเคยไปโรงพยาบาลในญี่ปุ่นและได้รับยามาก่อน คุณอาจจะมี "สมุดบันทึกยา" อยู่
สมุดบันทึกยาจะช่วยจดบันทึกยาที่คุณเคยได้รับตามใบสั่งแพทย์ในอดีต
สมุดบันทึกใบสั่งยาแบบกระดาษสามารถขอรับได้ฟรีจากร้านขายยาและโรงพยาบาล
นอกจากนี้ยังมีแอปพลิเคชันบนสมาร์ทโฟนที่ใช้งานสะดวกสำหรับจดบันทึกการใช้ยาอีกด้วย
หากคุณลืมสมุดใบสั่งยาเมื่อไปรับยาที่ร้านขายยา ราคายาของคุณอาจสูงขึ้นเล็กน้อย
แอปบันทึกการใช้ยาเป็นประโยชน์มาก เพราะจะช่วยให้คุณไม่ลืมใช้ยา
เกี่ยวกับยาและอาหารเสริมที่คุณกำลังรับประทาน
หากคุณกำลังรับประทานยาหรืออาหารเสริมที่ซื้อจากร้านขายยาหรือทางออนไลน์ โปรดนำยาและกล่องยาไปด้วยเพื่อแสดงให้แพทย์หรือเภสัชกรดู
บันทึกอาการ
การจดบันทึกอาการของคุณลงในกระดาษจะช่วยให้การสื่อสารอาการของคุณง่ายขึ้น
จดบันทึกข้อมูลต่อไปนี้อย่างรวดเร็ว:
- อาการต่างๆ เช่น ไข้ ไอ ปวด และคัน
- เมื่อเริ่มมีอาการ
- ส่วนของร่างกายที่เกิดอาการ
ขั้นตอนตั้งแต่การแจ้งยืนยันจนถึงการได้รับยาของคุณ
ขั้นตอนทั่วไปเมื่อไปโรงพยาบาลในประเทศญี่ปุ่นมีดังนี้:
- เช็คอิน
- กรอกแบบสอบถามทางการแพทย์
- เข้ารับการตรวจสุขภาพ
- ทำการชำระเงิน
- รับใบสั่งยาและซื้อยาที่ร้านขายยา
① เช็คอิน
เมื่อคุณมาถึงโรงพยาบาล สิ่งแรกที่คุณต้องทำคือลงทะเบียนเข้าพักรักษาตัว
มีเคาน์เตอร์อยู่ใกล้ทางเข้า กรุณาเช็คอินที่เคาน์เตอร์ค่ะ
ในวันต้อนรับ โปรดยื่นเอกสารดังต่อไปนี้:
- My Number Card as your Health Insurance Certificate
- บัตรประจำตัวผู้พำนักหรือหนังสือเดินทาง
② กรอกแบบสอบถามทางการแพทย์
เมื่อคุณเช็คอินเรียบร้อยแล้ว คุณจะถูกขอให้กรอกแบบสอบถามทางการแพทย์
แบบสอบถามทางการแพทย์ก็คือแบบสอบถามทางการแพทย์
คำถามที่พบบ่อยที่สุดในแบบสอบถาม ได้แก่:
- ข้อมูลส่วนบุคคล เช่น ชื่อ ที่อยู่ หมายเลขโทรศัพท์ วันเกิด
- ส่วนสูงและน้ำหนัก
- อาการ (เช่น มีไข้ ไอ ปวดท้อง)
- ระยะเวลาของอาการ
- คุณรับประทานอาหารและดื่มน้ำเพียงพอหรือไม่?
- การมีหรือไม่มีอาการแพ้
- คุณดื่มแอลกอฮอล์หรือสูบบุหรี่หรือไม่?
- ประวัติทางการแพทย์และการผ่าตัดในอดีต
- คุณกำลังรับประทานยาอะไรอยู่บ้างในขณะนี้?
- สถานะการตั้งครรภ์หรือให้นมบุตร (เฉพาะผู้หญิง)
แบบสอบถามทางการแพทย์มักเขียนเป็นกระดาษ แต่บางคำถามอาจถามเป็นภาษาญี่ปุ่นก็ได้
หากคุณกังวลใจ การจดบันทึกอาการและยาที่คุณกำลังรับประทานไว้ล่วงหน้า หรือใช้แอปแปลภาษา จะช่วยได้มาก
เมื่อคุณกรอกแบบสอบถามทางการแพทย์ คุณอาจถูกขอให้วัดอุณหภูมิและวัดความดันโลหิต
③ เข้ารับการตรวจร่างกาย
โดยทั่วไป การให้คำปรึกษาจะเป็นไปตามลำดับการมาก่อนได้ก่อน
เจ้าหน้าที่จะเรียกชื่อคุณหรือหมายเลขที่แจ้งให้ทราบที่แผนกต้อนรับ โปรดรอในห้องรับรอง
ระหว่างการปรึกษา แพทย์จะสอบถามเกี่ยวกับอาการของคุณและตรวจร่างกายคุณ
ขึ้นอยู่กับอาการของคุณ เราอาจทำการตรวจเลือดและเอกซเรย์เพิ่มเติม
แพทย์จะวินิจฉัยอาการของคุณและอธิบายทางเลือกในการรักษาให้คุณทราบ
หากศาสนาของคุณห้ามไม่ให้คุณรับประทานยาบางชนิด หรือเข้ารับการผ่าตัดหรือรับการถ่ายเลือดบางอย่าง โปรดแจ้งให้แพทย์ทราบ
ตัวอย่างเช่น ชาวมุสลิมควรระมัดระวังยาที่มีส่วนผสมที่ได้จากหมู
④ ชำระเงิน
เมื่อการตรวจเสร็จสิ้น คุณจะต้องรอชำระค่าใช้จ่าย
คุณจะได้รับการติดต่อที่แผนกต้อนรับเพื่อทำการชำระเงิน
ปัจจุบันโรงพยาบาลหลายแห่งเริ่มรับชำระเงินด้วยบัตรเครดิตมากขึ้น แต่โรงพยาบาลขนาดเล็กส่วนใหญ่มักรับเฉพาะเงินสดเท่านั้น
⑤รับใบสั่งยาและซื้อยา
หากแพทย์สั่งยาจะมีการออกใบสั่งยา
ใบสั่งยาคือกระดาษที่อธิบายประเภทและปริมาณของยาที่จําเป็นสําหรับการรักษาหรือบรรเทาอาการ
ในญี่ปุ่นร้านขายยาโดยทั่วไปไม่ได้ตั้งอยู่ในโรงพยาบาล
ส่วนใหญ่จะมีร้านขายยาในบริเวณใกล้เคียงกับโรงพยาบาล ดังนั้นให้นําใบสั่งยาของคุณไปที่ร้านขายยาและรับยาของคุณ
ค่ายาจะชําระที่ร้านขายยา
ร้านขายยายังส่ง My Number Card as your Health Insurance Certificate เช่นเดียวกับโรงพยาบาล
หากคุณมีสมุดบันทึกยา ให้ส่งด้วย
เกี่ยวกับการสำรองที่นั่ง
โรงพยาบาลหลายแห่งอนุญาตให้เข้าเยี่ยมได้โดยไม่ต้องนัดหมายล่วงหน้า แต่บางแห่งก็กำหนดให้คุณต้องนัดหมายก่อน
โทรสอบถามหรือตรวจสอบเว็บไซต์ของโรงพยาบาล
นอกจากนี้ หากคุณมีคำขอใดๆ ด้วยเหตุผลทางศาสนาหรือเหตุผลอื่นๆ ควรตรวจสอบล่วงหน้าว่าพวกเขาสามารถตอบสนองคำขอของคุณได้หรือไม่
ตัวอย่างเช่น หากคุณเป็นหญิงมุสลิม คุณควรระบุความต้องการของคุณให้ชัดเจน เช่น "ฉันต้องการรับบริการจากเจ้าหน้าที่ทางการแพทย์หญิง"
เมื่อคุณไปพบแพทย์ การแจ้งให้แพทย์ทราบว่าคุณต้องการพบแพทย์หญิงและขอให้แพทย์ยืนยันเรื่องนี้ จะทำให้คุณรู้สึกสบายใจมากขึ้น
วลีภาษาญี่ปุ่นที่ใช้กันทั่วไปในโรงพยาบาล

ต่อไปนี้เป็นวลีภาษาญี่ปุ่นบางส่วนที่มักใช้ในโรงพยาบาล
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มักใช้ในงานเลี้ยงรับรอง
วลีภาษาญี่ปุ่นต่อไปนี้มักใช้กันที่เคาน์เตอร์ประชาสัมพันธ์ของโรงพยาบาล:
| คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ผู้ป่วยใช้บ่อย | ||
|---|---|---|
| วลี | ภาษาญี่ปุ่น (ฮิรากานะ) | วิธีอ่าน |
| นี่เป็นการมาเยือนครั้งแรกของฉัน | はじめて じゅしんします。 | Hajimete jushin shimasu. |
| ฉันได้ทำการสำรองที่นั่งไว้แล้ว | よやく しています。 | Yoyaku shite imasu. |
| คุณต้องรอนานแค่ไหน? | どのくらい まちますか? | Dono kurai machimasu ka? |
| ค่าใช้จ่ายทั้งหมดเท่าไหร่? | かいけいは いくらですか? | Kaikei wa ikura desu ka? |
| คุณช่วยบอกได้ไหมว่าร้านขายยาที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? | ちかくの やっきょくを おしえてください。 | Chikaku no yakkyoku o oshiete kudasai. |
| ฉันสามารถจองรอบถัดไปได้ไหม? | じかいの よやくは とれますか? | Jikai no yoyaku wa toremasu ka? |
| คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่พนักงานต้อนรับใช้บ่อย | ||
|---|---|---|
| วลี | ภาษาญี่ปุ่น (ฮิรากานะ) | วิธีอ่าน |
| คุณได้ทำการสำรองที่นั่งแล้วหรือยัง? | ごよやくは されていますか? | Goyoyaku wa sarete imasu ka? |
| โปรดแสดงบัตรประกันสุขภาพของคุณ | ほけんしょうを おねがいします。 | Hokensho o onegai shimasu. |
| โปรดกรอกแบบสอบถามทางการแพทย์ | もんしんひょうを かいてください。 | Monshinhyo o kaite kudasai. |
| โปรดวัดอุณหภูมิร่างกาย | たいおんを はかってください。 | Taion o hakatte kudasai. |
| โปรดรอในที่นั่งของคุณ | おせきで おまちください。 | Oseki de omachi kudasai. |
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่มักใช้ในการตรวจร่างกายทางการแพทย์
วลีภาษาญี่ปุ่นต่อไปนี้เป็นวลีที่ใช้กันทั่วไปในการสนทนากับแพทย์:
| คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่ผู้ป่วยใช้บ่อย | ||
|---|---|---|
| วลี | ภาษาญี่ปุ่น (ฮิรากานะ) | วิธีอ่าน |
| ฉันมีอาการไอ | せきが でます。 | Seki ga demasu. |
| ฉันรู้สึกคลื่นไส้ | はきけが します。 | Hakike ga shimasu. |
| ฉันมีไข้ | ねつが あります。 | Netsu ga arimasu. |
| ฉันท้องเสีย | げりを しています。 | Geri o shite imasu. |
| ฉันรู้สึกเหนื่อย | からだが だるいです。 | Karada ga darui desu. |
| ฉันมีไข้มา ◯ วันแล้ว | ◯にちまえから ねつが あります。 | ◯nichi mae kara netsu ga arimasu. |
| ไข้ของฉันอยู่ที่ ◯ องศา | ねつが ◯ど あります。 | Netsu ga ◯do arimasu. |
| ฉันป่วยเป็นโรคเรื้อรังชื่อ XXX | じびょうに ◯◯びょうが あります。 | Jibyo ni ◯◯byo ga arimasu. |
| ฉันมีอาการแพ้ยา | くすりの あれるぎーが あります | Kusuri no arerugi ga arimasu. |
| ฉันท้อง ฉันอาจจะท้องก็ได้ | にんしん しています。にんしん している かのうせいが あります。 | Ninshin shite imasu. Ninshin shite iru kanosei ga arimasu. |
| ฉันไม่ได้ทานยาอะไรเลย | のんでいる くすりは ありません。 | Nonde iru kusuri wa arimasen. |
โรคเรื้อรัง คือ โรคที่ได้รับการวินิจฉัยและกำลังอยู่ระหว่างการรักษา
ตัวอย่างเช่น โรคหอบหืด โรคเบาหวาน และความดันโลหิตสูง
| คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นที่แพทย์และพยาบาลใช้กันทั่วไป | ||
|---|---|---|
| วลี | ภาษาญี่ปุ่น (ฮิรากานะ) | วิธีอ่าน |
| คุณมีอาการมานานแค่ไหนแล้ว? | いつから しょうじょうが ありますか。 | Itsu kara shojo ga arimasu ka? |
| คุณกำลังรู้สึกเจ็บปวดแบบไหน? | どんな いたみが ありますか? | Donna itami ga arimasu ka? |
| กรุณาอ้าปาก | くちを あけてください。 | Kuchi o akete kudasai. |
| ฟังเสียงหัวใจของคุณ | むねの おとを ききます。 | Mune no oto o kikimasu. |
| หายใจเข้าลึกๆ | いきを すってください。 | Iki o sutte kudasai. |
| กรุณาหายใจออก | いきを はいてください。 | Iki o haite kudasai. |
| โปรดนอนหงาย | あおむけになって ねてください。 | Aomuke ni natte nete kudasai. |
| แตะ ◯◯ (ส่วนต่างๆ ของร่างกาย) | ◯◯を さわります。 | ◯◯ o sawarimasu. |
มีการแสดงออกถึงความเจ็บปวดในแบบฉบับเฉพาะของชาวญี่ปุ่นอยู่หลายอย่าง
โปรดอ่านข้อมูลเบื้องต้นโดยละเอียดได้ที่นี่
เรียนรู้วิธีการแสดงความเจ็บปวดในภาษาญี่ปุ่น! เรียนรู้วิธีการแสดงความเจ็บปวดอย่างมีประสิทธิภาพ
สิ่งที่ควรรู้เมื่อไปโรงพยาบาลในญี่ปุ่น
เพื่อให้การเข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลญี่ปุ่นเป็นไปอย่างราบรื่น ควรทราบข้อมูลพื้นฐานเกี่ยวกับเวลาเปิดทำการ วันหยุดทำการ สาขาทางการแพทย์ และข้อมูลอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง
เวลาทำการและวันหยุดทำการ
โรงพยาบาลในญี่ปุ่นมักมีเวลาเปิดทำการและวันหยุดดังต่อไปนี้
[สำหรับโรงพยาบาลขนาดเล็กในย่านที่อยู่อาศัย เป็นต้น]
- ช่วงเช้า: 8:30 น. ถึงประมาณ 12:00 น.
- ช่วงบ่าย: ประมาณ 14:00 ถึง 18:00 น.
- วันเสาร์: 8:30-12:00 น.
- ปิดทำการ: บ่ายวันเสาร์ วันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์
- พักกลางวัน: โดยปกติ 12:00-14:00 น.
[ในกรณีของโรงพยาบาลขนาดใหญ่ เช่น โรงพยาบาลทั่วไป]
- งานเลี้ยงรับรอง: 8:30-11:30 น.
*ในช่วงบ่าย การนัดหมายและการนัดหมายผู้ป่วยนอกกับแพทย์ผู้เชี่ยวชาญจะเป็นกิจกรรมหลัก - ปิดทำการ: บ่ายวันเสาร์ วันอาทิตย์ และวันหยุดนักขัตฤกษ์
อย่างไรก็ตาม เวลาเปิดทำการและวันปิดทำการอาจแตกต่างกันไปในแต่ละโรงพยาบาล
โปรดตรวจสอบเว็บไซต์ของโรงพยาบาลก่อนเดินทาง
แผนกการแพทย์ของโรงพยาบาล
ในโรงพยาบาลของญี่ปุ่น แผนกทางการแพทย์จะแบ่งออกเป็นพื้นที่เฉพาะตามส่วนต่างๆ ของร่างกายและสาขาเฉพาะทาง
โปรดไปพบแพทย์ที่แผนกที่เหมาะสมตามอาการของคุณ
| หัวข้อทางการแพทย์ | ตัวอย่างของอาการ |
|---|---|
| อายุรศาสตร์ | หากคุณมีอาการต่างๆ เช่น เป็นหวัด มีไข้ ปวดท้อง หรือท้องเสีย |
| กุมารเวชศาสตร์ | เมื่อเด็กอายุไม่เกิน 15 ปีไม่สบาย |
| โรคผิวหนัง | เมื่อคุณมีอาการทางผิวหนัง เช่น ผื่นแพ้ สิว หรืออาการคัน |
| ศัลยกรรมกระดูกและข้อ | เมื่อคุณมีกระดูกหัก ข้อเท้าแพลง หรือปวดข้อ |
| จักษุวิทยา | หากคุณมีอาการเกี่ยวกับดวงตา เช่น คันตา หรือการมองเห็นลดลง |
| โสตศัลยศาสตร์ | หากคุณมีอาการปวดหู น้ำมูกไหล หรือเจ็บคอ |
| ศัลยกรรมระบบทางเดินปัสสาวะ | หากคุณมีอาการ เช่น ปัสสาวะบ่อย ปัสสาวะเจ็บ หรือมีเลือดปนในปัสสาวะ |
| สูติศาสตร์และนรีเวชวิทยา (นรีเวชวิทยา) | เมื่อคุณมีอาการที่พบได้เฉพาะในผู้หญิง เช่น การตั้งครรภ์ การคลอดบุตร หรือประจำเดือนมาไม่ปกติ |
| จิตเวชศาสตร์และเวชศาสตร์จิตกาย | เมื่อคุณมีอาการทางจิต เช่น นอนไม่หลับหรือซึมเศร้า |
| ทันตกรรม | เมื่อคุณมีฟันผุหรือฟันบิ่น |
ควรโทรเรียกรถพยาบาลเมื่อใด
หากต้องการการรักษาพยาบาลอย่างเร่งด่วน ให้โทรเรียกรถพยาบาล
หมายเลขโทรศัพท์สำหรับเรียกรถพยาบาลคือ 119
กรณีต่อไปนี้คือกรณีที่คุณควรโทรเรียกรถพยาบาล:
- หมดสติหรือไม่ตอบสนอง
- ฉันหายใจไม่ออก ฉันหายใจลำบากมาก
- ฉันมีอาการเจ็บหน้าอกอย่างรุนแรง
- เลือดออกมากหรือบาดเจ็บสาหัส
- ปวดศีรษะอย่างรุนแรงฉับพลัน
โดยทั่วไปแล้ว บริการรถพยาบาลจะไม่คิดค่าใช้จ่าย
อย่างไรก็ตาม รถพยาบาลมีไว้สำหรับผู้ที่ต้องการการรักษาพยาบาลอย่างเร่งด่วน
หากอาการของคุณไม่รุนแรงและไม่จำเป็นต้องได้รับการรักษา คุณอาจถูกเรียกเก็บค่าใช้จ่ายได้
หากอาการไม่รุนแรง คุณสามารถไปโรงพยาบาลด้วยตนเองหรือนั่งแท็กซี่ไปก็ได้
หากคุณไม่แน่ใจว่าจะโทรเรียกรถพยาบาลหรือไม่ โปรดโทร #7119 เพื่อขอคำแนะนำ
หากคุณมีปัญหาในการใช้หมายเลข "#7119" โปรดดูข้อมูลเพิ่มเติมในเว็บไซต์ช่วยเหลือสำหรับชาวต่างชาติ "คู่มือบริการ EMS โตเกียว"
คู่มือ EMS โตเกียว
ข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการโทรเรียกรถพยาบาลสามารถพบได้ในบทความนี้
จะเรียกรถพยาบาลในญี่ปุ่นได้อย่างไร? เรียนรู้วิธีการใช้งานที่ถูกต้อง
วิธีการค้นหาโรงพยาบาล
หากคุณไม่มั่นใจในทักษะภาษาญี่ปุ่นของคุณ ลองมองหาสถานพยาบาลที่ให้บริการเป็นภาษาต่างประเทศดู
เว็บไซต์ขององค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งชาติญี่ปุ่นมีประโยชน์มาก
คุณสามารถค้นหาข้อมูลต่อไปนี้ได้อย่างง่ายดายบนเว็บไซต์ขององค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งชาติญี่ปุ่น:
- โรงพยาบาลที่ให้บริการเป็นภาษาต่างประเทศ (อังกฤษ จีน เกาหลี ฯลฯ)
- ที่ตั้ง (แยกตามจังหวัด)
- หัวข้อทางการแพทย์
- วิธีการรับการรักษา (ไม่ว่าจะต้องนัดหมายล่วงหน้าหรือไม่ ฯลฯ)
*อ้างอิง: "คู่มือที่เป็นประโยชน์สำหรับเวลาที่คุณป่วย" ขององค์การส่งเสริมการท่องเที่ยวแห่งชาติญี่ปุ่น
[สำหรับชาวต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะประเภทที่ 1] ศูนย์ให้ความช่วยเหลือหลายภาษาสำหรับการเข้าเยี่ยมโรงพยาบาล
แรงงานต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะด้านประเภทที่ 1 ที่ทำงานในภาคการก่อสร้าง สามารถใช้บริการ "ศูนย์ให้ความช่วยเหลือหลายภาษาสำหรับการเข้าเยี่ยมโรงพยาบาล" ของ JAC ได้
ฝ่ายบริการให้ความช่วยเหลือหลายภาษาของโรงพยาบาลพร้อมให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง และสามารถรองรับได้มากกว่า 30 ภาษา
บริการนี้ให้การสนับสนุนในด้านต่างๆ ดังนี้:
- ความช่วยเหลือในการค้นหาโรงพยาบาลใกล้เคียง
- การให้ความช่วยเหลือเกี่ยวกับการนัดหมาย การเปลี่ยนแปลง และการยกเลิกนัดหมายกับโรงพยาบาล
- บริการล่ามทางการแพทย์ทางโทรศัพท์
- การจ่ายค่าชดเชยสำหรับการรักษาในโรงพยาบาลและการผ่าตัดเนื่องจากอาการบาดเจ็บ
เมื่อคุณไม่สบายหรือได้รับบาดเจ็บ สิ่งแรกที่ทำให้คุณกังวลคือไม่รู้ว่าจะไปโรงพยาบาลไหนดี
ฝ่ายบริการลูกค้าของ JAC ซึ่งมีเจ้าหน้าที่ให้บริการหลายภาษา จะช่วยคุณค้นหาโรงพยาบาลที่คุณสามารถเข้ารับการรักษาได้ เพียงแจ้งสถานที่ตั้งปัจจุบันและอาการของคุณ
หากคุณกังวลเกี่ยวกับการสื่อสารในโรงพยาบาลหรือร้านขายยา คุณสามารถโทรหาล่ามและให้พวกเขาแปลผ่านทางโทรศัพท์ได้
ไม่มีค่าธรรมเนียมการโทรหรือค่าบริการล่ามเมื่อใช้บริการนี้
สำหรับรายละเอียดเกี่ยวกับบริการและวิธีการใช้งาน โปรดคลิกที่นี่
"บริการล่ามทางการแพทย์" เพื่อลดความวิตกกังวลของชาวต่างชาติด้วยการสนับสนุนหลายภาษา
สามารถติดต่อศูนย์ให้ความช่วยเหลือทางการแพทย์หลายภาษาได้ผ่านลิงก์ต่อไปนี้:
ใช้ "ศูนย์บริการให้ความช่วยเหลือทางการแพทย์หลายภาษาของโรงพยาบาล"
สรุป: เมื่อไปโรงพยาบาล อย่าลืมตรวจสอบขั้นตอนการปรึกษาและวลีที่ใช้กันทั่วไปด้วย
เมื่อไปโรงพยาบาลญี่ปุ่น คุณต้องแสดง My Number Card as your Health Insurance Certificate และหนังสือเดินทางหรือบัตรประจําตัวผู้พํานักที่แผนกต้อนรับก่อน
หลังจากนั้น คุณจะต้องกรอกแบบสอบถามและรอให้ถึงตาของคุณเพื่อรับการตรวจสอบ
โรงพยาบาลบางแห่งต้องจองล่วงหน้า ดังนั้นจึงปลอดภัยที่จะตรวจสอบเว็บไซต์ล่วงหน้า
หากคุณต้องการพิจารณาขึ้นอยู่กับศาสนาของคุณ ให้ตรวจสอบว่าพวกเขาสามารถรองรับคุณได้หรือไม่
นอกจากนี้ยังมีประโยชน์ในการจดจําวลีภาษาญี่ปุ่นที่มักใช้ในโรงพยาบาล
หากคุณสามารถจ่ายได้ ก็ปลอดภัยที่จะเตรียมตัวก่อนเยี่ยมชม
หากคุณไม่แน่ใจเกี่ยวกับการตรวจสุขภาพเป็นภาษาญี่ปุ่น คุณควรใช้คู่มือขององค์การการท่องเที่ยวแห่งชาติญี่ปุ่นเพื่อค้นหาสถาบันทางการแพทย์ที่สามารถพูดภาษาต่างประเทศล่วงหน้าได้อย่างปลอดภัย
หากคุณเป็นชาวต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะที่ทํางานในด้านการก่อสร้าง โปรดใช้ประโยชน์จาก "แผนกสนับสนุนหลายภาษาสําหรับการเยี่ยมชมโรงพยาบาล" ของ JAC
เกี่ยวกับเรา JAC
JAC(Japan Association for Construction Human Resources) เป็นองค์กรที่สนับสนุนชาวต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะทางทุกคนที่ทํางานในอุตสาหกรรมการก่อสร้างในญี่ปุ่น เราร่วมมือกับบริษัทที่รับชาวต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะเพื่อสร้างสภาพแวดล้อมการทํางานที่ง่ายสําหรับทุกคนในการทํางาน
เรายังดำเนินการสอบที่จำเป็นเพื่อที่จะเป็นคนงานต่างด้าวที่มีทักษะตามที่กำหนดอีกด้วย!
นอกจากนี้ JAC ยังได้รับข้อเสนอการจ้างงานมากมายจากบริษัทต่างๆ ที่ต้องการจ้างชาวต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะ
รับสมัครคนต่างชาติที่มีทักษะเฉพาะ! รายชื่องาน
สำหรับผู้ที่ต้องการทำงานในญี่ปุ่นโดยใช้ทักษะเฉพาะ เราขอแนะนำงานที่ตรงกับอาชีพและความปรารถนาของคุณ!
หากคุณประสบปัญหาใดๆ โปรดอย่าลังเลที่จะปรึกษาเรา!

